jueves, 10 de noviembre de 2011

Don’t Stop Me Now, tributo al Onanismo

Hoy en jueves del Aleph les traigo algo que hace rato no hacía. La interpretación de una canción. Ya lo hemos hecho varias veces, y esta vez se presenta una excelente canción de Queen, la genial “Don’t stop me now”. Les dejo, de primero, el video:



La verdad es que con esta canción me había pasado lo que me ha pasado con muchas canciones. Me parece muy buena, pero en realidad no sabía lo que decía. Apenas hoy, por esas cosas de la vida, le vine a poner cuidado a la letra (los que me conocen saben mis deficiencias con el anglo idioma), y solo se me vino (nunca tan bien usado este verbo) una idea a la cabeza, “este man se está masturbando”. Así que esta entrada es solo para decir lo obvio, que compusieron esta canción en tributo a una memorable noche de auto-consentimiento.

Más claro no podría ser. Desde la primera estrofa lo demuestra:

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world I'll turn it inside out - yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

Lo dice literal. Esa noche tendrá un buen momento consigo mismo y flotará en éxtasis. Así que no lo interrumpan. Claro, estará ocupado “haciendo chaquetas” como dicen los mexicanos.

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

Aquí ya queda mal parado. Eso de “estrella fugaz” suena a “precoz” que observa como su disparo “vuela por los aires, violando la ley de la gravedad”. Pero si no quedaba claro hasta ahora, decide ir más directo, diciendo que es tan rápido como un carro de carreras (si, ya entendimos que es precoz) y que va como Lady Godiva, y ¿cómo iba ella? Pues “EN BOLA”, por lo menos se tomó su tiempo en quitarse la ropa, así se asegura de no lastimarse con el cierre de los pantalones. Las últimas dos frases ya son demasiado literales como para hablar de ellas sin quedar salpicado. Luego continúa:

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Claro que está caliente, es lo que pasa en esas situaciones. Aunque lo de Mr. Fahrenheit no estoy seguro si era por la temperatura, o por alguna errónea alusión al termómetro que tenía en la mano. Más adelante hay otra que dice:

Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

Que más literal se puede ser. Primero con las metáforas fálicas del cohete, y termina con una bomba a punto de estallar… claro, con lo rápido que es debe estallar de una.

En fin, y luego repite y repite lo mismo… se ve que lo hacía varias veces al día.

Claro, esto es un Aleph y es solo una interpretación. Por ahí hay otra muy interesante, donde se plantea que tras comer hongos se aceleró, y con la velocidad y la alucinación, pues obvio que se siente un cohete y todo lo demás. Aquí les dejo un video de la explicación en profundidad:



Como nota curiosa, esta canción fue catalogada en algún lado como la mejor canción para conducir un vehículo.

Bueno, ¿qué opinan de estas u otras interpretaciones?

2 comentarios:

kxi dijo...

Para mí es clarísimo que es la interpretación de Mario.

Kayomi dijo...

Y ahora jamas podre escuchar esta canción de nuevo sin sentirme algo... "sucia"... :S